Prevod od "se fosse eu" do Srpski


Kako koristiti "se fosse eu" u rečenicama:

Honestamente, se fosse eu, enfrentaria Spartacus?
Reci mi iskreno. Da si ti ja, da li bi izašao na megdan Spartakusu?
O que você faria se fosse eu?
Šta bi ti napravio da si na mom mestu?
A diferença é que posso transar com alguém que acabei de conhecer, mas para roubar, tenho que conhecer alguém como se fosse eu.
Jedina razlika je u tome, što ja mogu da jebem nekog kog sam tek upoznala. Ali da bi ukrala, moram da ga poznajem kao samu sebe.
Cara, se fosse eu, zoaria com as pessoas, tipo sussurrar no ouvido.
Èoveèe... da sam to bio ja zajebavao bih Ijude, šaputao im na uvo.
Se fosse eu, Merj, tinha pintado o teto.
Da sam ja u pitanju, zapljusnuo bih plafon.
Se fosse eu não faria isso.
Ne bi' to radio da sam na tvome mjestu!
Se fosse eu pego com uma carteira na mão, já estava com o rabo cheio de chumbo!
Da sam ja izašao s novèanikom u ruci pucali bi mi u dupe!
Você faria o mesmo se fosse eu.
Uradio bi istu stvar da si na mom mestu.
E se fosse eu, estaria muito feliz se você fizesse o meu cabelo.
Волела бих да ми средиш косу.
Por isso, se fosse eu, escutaria ele.
Da se ja u pitanju, poslušao bih ga.
Veja assim: se fosse eu lá fora, acha que te deixaria sobreviver até de manhã?
Gledaj ovako. Da sam ja vani, dopustio bih to?
Se fosse eu, o teria matado naquele local e hora.
Da sam ja on, ubio bih ga ta dva puta.
Caleb e Reed, os dois estavam te paquerando, se fosse eu, escolheria Caleb.
И Кејлеб и Рид су те гледали вечерас. Да сам на твом месту, ја бих Кејлеба.
Como se fosse eu quem chegou pedindo pra produzir Crystal.
Kao da sam ja došao da te molim da kuhamo "met".
O que faria se fosse eu?
Šta bi vi uradili da ste na mom mestu?
Se fosse eu quem quisesse convidá-la para sair...
Da sam je htio izvesti van...
Bom, eu gostaria de ajudar, mas... é contra as antigas tradições e tudo o mais, mas... se fosse eu,
Волео бих да помогнем, али је то стриктно против традиције, али да сам ја тамо, изабрао бих Титси.
O que faria se fosse eu, e esse homem estivesse ali?
sta bi ucinio na mom mjestu? i da je taj covjek ovdje sto bi ucinio?
Se fosse eu, descobriria antes de ela achar um lugar melhor e acabar na cama com Lars na Noruega.
ja bih pokušala da to saznam sada, prije nego što završi u krevetu sa Larsom iz Norveške.
Se fosse eu, estaria flutuando nas nuvens agora.
Da sam na tvom mestu, sada bih bio na sedmom nebu. I ja sam.
Se fosse eu procurando vingança, tentaria a jugular ou a artéria carótida, ou o coração.
Da sam ja hteo da se osvetim, prerezao bih mu grkljan. Ili vratnu arteriju, ili srce.
Se fosse, eu não me lembraria mesmo.
I da jesi, verovatno se ne bih seæao toga.
Não é da minha conta, mas se fosse, eu diria que você está fazendo a coisa certa.
Nije moja stvar, ali da je, rekla bih ti da radiš ispravnu stvar.
Se fosse eu, gostaria de saber.
Na tvom mjestu, ja bi volio znati.
"...mas se fosse eu lendo os sinais..."
"ali ako sam ja ta koja cita znake..."
Se fosse, eu não teria sobrevivido.
Siguran sam da mogu preživeti tvoj najbolji hitac.
Se fosse, eu não poderia te dizer.
Да јесте, не бих ти могао рећи.
Se fosse eu no seu lugar, eu faria sem hesitar.
Ako nešto krene naopako, ja reagujem u trenutku.
Se fosse eu, estaria jantando no Roberto's.
Da sam na tvom mestu... bila bi to veèera u Robertosu.
Se fosse eu, estaria bem longe agora.
Da sam ja u pitanju, veæ bih davno otišao odavde.
E se fosse eu, Mona estaria sentada aqui pedindo à todos vocês para não me mandarem ir embora.
A da sam to bila ja, Mona bi sedela ovde i molila sve vas da me ne pošaljete.
Se fosse eu querendo esconder algo, eu teria uma rota de contingência...
Ako ide za mnom a ja bih želeo da sakrijem nešto ja bih imao putanju za nepredviðene situacije...
Se fosse eu, mandaria todos para o inferno.
Ja bih im rekla da se nose.
Então, se fosse eu, o que faria com um cara como você?
Да си на мом месту, шта би урадио са типом попут тебе?
Se fosse eu, deixaria o trabalho pesado para as subordinadas.
Da mene pitaš, dao bi boraniji da mi guli krompir u kujni.
O que o senhor faria se fosse eu?
Šta biste uèinili na mom mestu?
Eu queria ver você lidar com uma coisa dessas se fosse eu.
Volela bih da vidim tvoju reakciju da sam na njenom mestu.
Digo, se fosse eu... ia querer levar você para todos esses lugares.
Da je do mene, hteo bih da te odvedem na sva ta mesta.
Se fosse eu, o matava de porrada, mas cada um cria seus filhos como acha melhor.
Pa, ako je to samo meni bilo, ja bih ga nogom u smrt, ali svi mi imamo svoj način roditeljstva.
Não sei se eu deveria dizer isso, mas se fosse eu, eu gostaria de saber.
Nisam bio siguran da je moje mjesto da vam kažem, Ali ako me bilo, bih htio znati.
E se fosse eu numa luta sua bancando a esperta?
Što da sam se ja na tvojoj borbi glupo ponašala?
Talvez se fosse eu que estivesse no comando.
Веллс, хеј, што је испитати критички се догађа?
Eu sabia que não ia atender se fosse eu, então roubei o celular dela.
Znao sam da se ne bi javila ako ja zovem, pa sam ukrao njen telefon.
Não sei, cara, se fosse eu, teria orgulho dessa merda, entende?
Ne znam, èoveèe. Da sam to ja, ja bih bio ponosan na to sranje, znaš.
Porque teria feito justamente a mesma coisa se fosse eu.
Reæi æu vam zašto. Zato što bih upravo to uèinio i ja sâm.
1.775671005249s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?